The Island. Before Prospero's Cell..
 Enter PROSPERO and MIRANDA.

Miranda	If by your art, my dearest father, you have
	Put the wild waters in this roar, allay them.
	The sky, it seems, would pour down stinking pitch
	But that the sea, mounting to th' welkin's cheek,
	Dashes the fire out. O, I have suffered
	With those that I saw suffer! A brave vessel,
	Who had, no doubt, some noble creature in her,
	Dashed all to pieces. O, the cry did knock
	Against my very heart! Poor souls, they perished.
	Had I been any god of power I would
	Have sunk the sea within the earth or ere
	It should the good ship so have swallowed, and
	The fraughting souls within her.

Prospero											Be collected;
	No more amazement. Tell your piteous heart
	There's no harm done.

Miranda							O woe the day!

Prospero											No harm.
	I have done nothing but in care of thee,
	Of thee, my dear one, thee, my daughter, who
	Art ignorant of what thou art, naught knowing
	Of whence I am, nor that I am more better
	Than Prospero, master of a full poor cell,
	And thy no greater father.

Miranda									More to know
	Did never meddle with my thoughts.

Prospero											'Tis time
	I should inform thee further. Lend thy hand,
	And pluck my magic garment from me. So;
									  [Laying his cloak on the ground.
	Lie there, my art. Wipe thou thine eyes. Have comfort.
	The direful spectacle of the wrack, which touched
	The very virtue of compassion in thee,
	I have with such provision in mine art
	So safely ordered that there is no soul-
	No, not so much perdition as a hair
	Betid to any creature in the vessel
	Which thou heard'st cry, which thou saw'st sink. Sit down,
	For thou must now know farther.

Miranda											You have often
	Begun to tell me what I am, but stopped,
	And left me to a bootless inquisition,
	Concluding "Stay; not yet".

Prospero									The hour's now come;
	The very minute bids thee ope thine ear,
	Obey, and be attentive. Canst thou remember
	A time before we came unto this cell?
	I do not think thou canst, for then thou wast not
	Out three years old.

Miranda							Certainly, sir, I can.

Prospero	By what? By any other house or person?
	Of anything the image tell me, that
	Hath kept with thy remembrance.

Miranda											'Tis far off,
	And rather like a dream than an assurance
	That my remembrance warrants. Had I not
	Four or five women once that tended me?

Prospero	Thou hadst, and more, Miranda. But how is it
	That this lives in thy mind? What seest thou else
	In the dark backward and abysm of time?
	If thou remembrest aught ere thou cam'st here,
	How thou cam'st here thou mayst.

Miranda										But that I do not.

Prospero	Twelve year since, Miranda, twelve year since,
	Thy father was the Duke of Milan, and
	A prince of power.

Miranda						Sir, are not you my father?

Prospero	Thy mother was a piece of virtue, and
	She said thou wast my daughter; and thy father
	Was Duke of Milan, and his only heir
	And princess, no worse issued.

Miranda										O the heavens!
	What foul play had we that we came from thence?
	Or blessd was't we did?

Prospero								Both, both, my girl.
	By foul play, as thou sayst, were we heaved thence,
	But blessedly holp hither.

Miranda								O, my heart bleeds
	To think o'th' teen that I have turned you to,
	Which is from my remembrance! Please you, further.

Prospero	My brother and thy uncle, called Antonio-
	I pray thee mark me, that a brother should
	Be so perfidious! - he, whom next thyself
	Of all the world I loved and to him put
	The manage of my state; as at that time
	Through all the signories it was the first,
	And Prospero the prime duke, being so reputed
	In dignity, and for the liberal arts
	Without a parallel - those being all my study;
	The government I cast upon my brother,
	And to my state grew stranger, being transported
	And rapt in secret studies. Thy false uncle-
	Dost thou attend me?

Miranda							Sir, most heedfully.

Prospero	Being once perfected how to grant suits,
	How to deny them, who t' advance, and who
	To trash for overtopping, new created
	The creatures that were mine, I say, or changed 'em,
	Or else new formed 'em; having both the key
	Of officer and office, set all hearts i'th' state
	To what tune pleased his ear, that now he was
	The ivy which had hid my princely trunk
	And sucked my verdure out on't. Thou attend'st not?

Miranda	O, good sir, I do.

Prospero						I pray thee mark me.
	I, thus neglecting worldly ends, all dedicated
	To closeness and the bettering of my mind
	With that which, but by being so retired,
	O'erprized all popular rate, in my false brother
	Awaked an evil nature. And my trust,
	Like a good parent, did beget of him
	A falsehood in its contrary as great
	As my trust was, which had indeed no limit,
	A confidence sans bound. He - being thus lorded
	Not only with what my revenue yielded
	But what my power might else exact - like one
	Who having into truth by telling of it,
	Made such a sinner of his memory
	To credit his own lie, he did believe
	He was indeed the duke. Out o'th' substitution,
	And executing th' outward face of royalty
	With all prerogative, hence his ambition growing-
	Dost thou hear?

Miranda					Your tale, sir, would cure deafness.

Prospero	To have no screen between this part he played
	And him he played it for, he needs will be
	Absolute Milan. Me, poor man - my library
	Was dukedom large enough - of temporal royalties
	He thinks me now incapable; confederates,
	So dry he was for sway, wi'th' King of Naples
	To give him annual tribute, do him homage,
	Subject his coronet to his crown, and bend
	The dukedom yet unbowed - alas, poor Milan!-
	To most ignoble stooping.

Miranda									O the heavens!

Prospero	Mark his condition and th' event, then tell me
	If this might be a brother.

Miranda										I should sin
	To think but nobly of my grandmother.
	Good wombs have borne bad sons.

Prospero											Now the condition.
	This King of Naples, being an enemy
	To me inveterate, hearkens my brother's suit;
	Which was that he, in lieu o'th' premises
	Of homage and I know not how much tribute,
	Should presently extirpate me and mine
	Out of the dukedom, and confer fair Milan,
	With all the honours, on my brother. Whereon,
	A treacherous army levied, one midnight
	Fated to th' purpose did Antonio open
	The gates of Milan, and, i'th' dead of darkness,
	The ministers for th' purpose hurried thence
	Me and thy crying self.

Miranda								Alack, for pity!
	I, not rememb'ring how I cried out then,
	Will cry it o'er again; it is a hint
	That wrings mine eyes to't.

Prospero									Hear a little further,
	And then I'll bring thee to the present business
	Which now's upon's; without the which this story
	Were most impertinent.

Miranda							Wherefore did they not
	That hour destroy us?

Prospero							Well demanded, wench;
	My tale provokes that question. Dear, they durst not,
	So dear the love my people bore me; nor set
	A mark so bloody on the business; but
	With colours fairer painted their foul ends.
	In few, they hurried us aboard a bark,
	Bore us some leagues to sea, where they prepared
	A rotten carcass of a butt, not rigged,
	Nor tackle, sail, nor mast; the very rats
	Instinctively have quit it. There they hoist us,
	To cry to th' sea that roared to us, to sigh
	To th' winds, whose pity, sighing back again,
	Did us but loving wrong.

Miranda								Alack, what trouble
	Was I then to you!

Prospero						O, a cherubin
	Thou wast that did preserve me. Thou didst smile,
	Infusd with a fortitude from heaven,
	When I have decked the sea with drops full salt,
	Under my burden groaned; which raised in me
	An undergoing stomach, to bear up
	Against what should ensue.

Miranda									How came we ashore?

Prospero	By providence divine.
	Some food we had and some fresh water that
	A noble Neapolitan, Gonzalo,
	Out of his charity - who being then appointed
	Master of this design - did give us, with
	Rich garments, linens, stuffs, and necessaries,
	Which since have steaded much. So, of his gentleness,
	Knowing I loved my books, he furnished me
	From mine own library with volumes that
	I prize above my dukedom.

Miranda									Would I might
	But ever see that man!

Prospero								Now I arise.
	Sit still, and hear the last of our sea-sorrow.
	Here in this island we arrived, and here
	Have I, thy schoolmaster, made thee more profit
	Than other princes can, that have more time
	For vainer hours, and tutors not so careful.

Miranda	Heavens thank you for't! And now I pray you, sir,
	For still 'tis beating in my mind, your reason
	For raising this sea-storm?

Prospero									Know thus far forth.
	By accident most strange, bountiful Fortune,
	Now my dear lady, hath mine enemies
	Brought to this shore; and by my prescience
	I find my zenith doth depend upon
	A most auspicious star, whose influence
	If now I court not, but omit, my fortunes
	Will ever after droop. Here cease more questions;
	Thou art inclined to sleep. 'Tis a good dullness,
	And give it way. I know thou canst not choose.
													[MIRANDA sleeps.
	Come away, servant, come! I am ready now.
	Approach, my Ariel! Come.

                               Enter ARIEL.

Ariel	All hail, great master! Grave sir, hail! I come
	To answer thy best pleasure; be't to fly,
	To swim, to dive into the fire, to ride
	On the curled clouds. To thy strong bidding task
	Ariel and all his quality.

Prospero									Hast thou, spirit,
	Performed to point the tempest that I bade thee?

Ariel	To every article.
	I boarded the king's ship; now on the beak,
	Now in the waist, the deck, in every cabin,
	I flamed amazement. Sometime I'd divide
	And burn in many places. On the topmast,
	The yards, and bowsprit, would I flame distinctly,
	Then meet and join. Jove's lightnings, the precursors
	O'th' dreadful thunder-claps, more momentary
	And sight-outrunning were not. The fire and cracks
	Of sulphurous roaring the most mighty Neptune
	Seem to besiege, and make his bold waves tremble,
	Yea, his dread trident shake.

Prospero										My brave spirit!
	Who was so firm, so constant, that this coil
	Would not infect his reason?

Ariel									Not a soul
	But felt a fever of the mad and played
	Some tricks of desperation. All but mariners
	Plunged in the foaming brine and quit the vessel,
	Then all afire with me. The king's son, Ferdinand,
	With hair up-staring - then like reeds, not hair-
	Was the first man that leaped; cried "Hell is empty,
	And all the devils are here!".

Prospero									Why, that's my spirit!
	But was not this nigh shore?

Ariel										Close by, my master.

Prospero	But are they, Ariel, safe?

Ariel									Not a hair perished;
	On their sustaining garments not a blemish,
	But fresher than before; and, as thou bad'st me,
	In troops I have dispersed them 'bout the isle.
	The king's son have I landed by himself,
	Whom I left cooling of the air with sighs
	In an odd angle of the isle, and sitting,
	His arms in this sad knot.

Prospero									Of the king's ship,
	The mariners, say how thou hast disposed,
	And all the rest o'th' fleet.

Ariel										Safely in harbour
	Is the king's ship, in the deep nook where once
	Thou called'st me up at midnight to fetch dew
	From the still-vexed Bermoothes. There she's hid,
	The mariners all under hatches stowed,
	Who, with a charm joined to their suffered labour,
	I have left asleep. And for the rest o'th' fleet
	Which I dispersed, they all have met again,
	And are upon the Mediterranean flote
	Bound sadly home for Naples,
	Supposing that they saw the king's ship wracked,
	And his great person perish.

Prospero									Ariel, thy charge
	Exactly is performed; but there's more work.
	What is the time o'th' day?

Ariel										Past the mid-season.

Prospero	At least two glasses. The time 'twixt six and now
	Must by us both be spent most preciously.

Ariel	Is there more toil? Since thou dost give me pains,
	Let me remember thee what thou hast promised,
	Which is not yet performed me.

Prospero										How now! Moody?
	What is't thou canst demand?

Ariel									My liberty.

Prospero	Before the time be out? No more!

Ariel											I prithee
	Remember I have done thee worthy service,
	Told thee no lies, made no mistakings, served
	Without or grudge or grumblings. Thou did promise
	To bate me a full year.

Prospero								Dost thou forget
	From what a torment I did free thee?

Ariel											No.

Prospero	Thou dost; and think'st it much to tread the ooze
	Of the salt deep,
	To run upon the sharp wind of the north,
	To do me business in the veins o'th' earth
	When it is baked with frost.

Ariel										I do not, sir.

Prospero	Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot
	The foul witch Sycorax, who with age and envy
	Was grown into a hoop? Hast thou forgot her?

Ariel	No, sir.

Prospero			Thou hast. Where was she born? Speak, tell me.

Ariel	Sir, in Algiers.

Prospero					O, was she so? I must
	Once in a month recount what thou hast been,
	Which thou forgett'st. This damned witch Sycorax,
	For mischiefs manifold, and sorceries terrible
	To enter human hearing, from Algiers
	Thou know'st was banished. For one thing she did
	They would not take her life. Is not this true?

Ariel	Ay, sir.

Prospero	This blue-eyed hag was hither brought with child,
	And here was left by th' sailors. Thou, my slave,
	As thou report'st thyself, was then her servant;
	And for thou wast a spirit too delicate
	To act her earthy and abhorred commands,
	Refusing her grand hests, she did confine thee
	By help of her more potent ministers,
	And in her most unmitigable rage,
	Into a cloven pine; within which rift
	Imprisoned thou didst painfully remain
	A dozen years, within which space she died
	And left thee there, where thou didst vent thy groans
	As fast as mill-wheels strike. Then was this island-
	Save for the son that she did litter here,
	A freckled whelp, hag-born - not honoured with
	A human shape.

Ariel					Yes, Caliban her son.

Prospero	Dull thing, I say so; he, that Caliban
	Whom now I keep in service. Thou best know'st
	What torment I did find thee in; thy groans
	Did make wolves howl, and penetrate the breasts
	Of ever-angry bears. It was a torment
	To lay upon the damned, which Sycorax
	Could not again undo. It was mine art,
	When I arrived and heard thee, that made gape
	The pine, and let thee out.

Ariel									I thank thee, master.

Prospero	If thou more murmur'st I will rend an oak
	And peg thee in his knotty entrails till
	Thou hast howled away twelve winters.

Ariel											Pardon, master;
	I will be correspondent to command,
	And do my spriting gently.

Prospero									Do so, and after two days
	I will discharge thee.

Ariel							That's my noble master!
	What shall I do? Say what. What shall I do?

Prospero	Go make thyself like a nymph o'th' sea. Be subject
	To no sight but thine and mine; invisible
	To every eyeball else. Go take this shape,
	And hither come in't. Go! Hence
	With diligence!
													[Exit ARIEL.
	Awake, dear heart, awake! Thou hast slept well.
	Awake!

Miranda			The strangeness of your story put
	Heaviness in me.

Prospero					Shake it off. Come on,
	We'll visit Caliban my slave, who never
	Yields us kind answer.

Miranda								'Tis a villain, sir,
	I do not love to look on.

Prospero									But, as 'tis,
	We cannot miss him. He does make our fire,
	Fetch in our wood, and serves in offices
	That profit us. What ho, slave! Caliban!
	Thou earth, thou, speak!

Caliban					[Within.]	There's wood enough within.

Prospero	Come forth, I say; there's other business for thee.
	Come, thou tortoise! When?

                    Re-enter ARIEL like a water-nymph.

	Fine apparition! My quaint Ariel,
	Hark in thine ear.
													[Whispers to ARIEL.

Ariel							My lord, it shall be done.
													[Exit.
Prospero	Thou poisonous slave, got by the devil himself
	Upon thy wicked dam, come forth!

                              Enter CALIBAN.

Caliban	As wicked dew as e'er my mother brushed
	With raven's feather from unwholesome fen
	Drop on you both! A south-west blow on ye
	And blister you all o'er!

Prospero	For this, be sure tonight thou shalt have cramps,
	Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins
	Shall forth at vast of night that they may work
	All exercise on thee; thou shalt be pinched
	As thick as honeycomb, each pinch more stinging
	Than bees that made 'em.

Caliban								I must eat my dinner.
	This island's mine by Sycorax my mother,
	Which thou tak'st from me. When thou cam'st first
	Thou strok'st me, and made much of me, wouldst give me
	Water with berries in't, and teach me how
	To name the bigger light, and how the less,
	That burn by day and night; and then I loved thee,
	And showed thee all the qualities o'th' isle,
	The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile.
	Cursed be I that did so! All the charms
	Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you!
	For I am all the subjects that you have,
	Which first was mine own king; and here you sty me
	In this hard rock, whiles you do keep from me
	The rest o'th' island.

Prospero								Thou most lying slave,
	Whom stripes may move, not kindness! I have used thee,
	Filth as thou art, with human care, and lodged thee
	In mine own cell, till thou didst seek to violate
	The honour of my child.

Caliban	O ho, O ho! - Would't had been done!
	Thou didst prevent me. I had peopled else
	This isle with Calibans.

Miranda								Abhorrd slave,
	Which any print of goodness wilt not take,
	Being capable of all ill! I pitied thee,
	Took pains to make thee speak, taught thee each hour
	One thing or other. When thou didst not, savage,
	Know thine own meaning, but wouldst gabble like
	A thing most brutish, I endowed thy purposes
	With words that made them known. But thy vile race,
	Though thou didst learn, had that in't which good natures
	Could not abide to be with; therefore wast thou
	Deservedly confined into this rock,
	Who hadst deserved more than a prison.

Caliban	You taught me language; and my profit on't
	Is I know how to curse. The red plague rid you
	For learning me your language!

Prospero										Hag-seed, hence!
	Fetch us in fuel; and be quick, thou'rt best,
	To answer other business. Shrug'st thou, malice?
	If thou neglect'st, or dost unwillingly
	What I command, I'll rack thee with old cramps,
	Fill all thy bones with aches, make thee roar,
	That beasts shall tremble at thy din.

Caliban											No, pray thee!
	[Aside.] I must obey; his art is of such power
	It would control my dam's god Setebos,
	And make a vassal of him.

Prospero									So, slave, hence!
													[Exit CALIBAN.

       Enter FERDINAND; and ARIEL, invisible, playing and singing.

                                 [Song.]

Ariel			"Come unto these yellow sands,
			And then take hands;
			Curtsied when you have and kissed,
			The wild waves whist,
			Foot it featly here and there,
			And, sweet sprites, bear
				The burden. - Hark, hark!"

[Burden dispersedly.				"Bow-wow."

Ariel				"The watch-dogs bark."

[Burden dispersedly.						"Bow-wow."

Ariel				"Hark, hark, I hear
			The strain of strutting Chanticleer
					Cry Cock-a-diddle-dow."

Ferdinand	Where should this music be? - i'th' air or th' earth?
	It sounds no more; and sure it waits upon
	Some god o'th' island. Sitting on a bank,
	Weeping again the king my father's wrack,
	This music crept by me upon the waters,
	Allaying both their fury and my passion
	With its sweet air. Thence I have followed it,
	Or it hath drawn me rather. But 'tis gone.
	No, it begins again.

                                 [Song.]

Ariel			"Full fathom five thy father lies;
				Of his bones are coral made;
			Those are pearls that were his eyes;
				Nothing of him that doth fade
			But doth suffer a sea-change
			Into something rich and strange.
			Sea-nymphs hourly ring his knell:"

[Burden dispersedly.				Ding-dong.

Ariel			"Hark; now I hear them - Ding-dong, bell."

Ferdinand	The ditty does remember my drowned father.
	This is no mortal business, nor no sound
	That the earth owes. I hear it now above me.

Prospero	[To MIRANDA.] The fringd curtains of thine eye advance,
	And say what thou seest yond.

Miranda									What is't - a spirit?
	Lord, how it looks about! Believe me, sir,
	It carries a brave form. But 'tis a spirit.

Prospero	No, wench, it eats and sleeps and hath such senses
	As we have, such. This gallant which thou seest
	Was in the wrack; and but he's something stained
	With grief that's beauty's canker, thou mightst call him
	A goodly person. He hath lost his fellows,
	And strays about to find 'em.

Miranda									I might call him
	A thing divine, for nothing natural
	I ever saw so noble.

Prospero				[Aside.]	It goes on, I see,
	As my soul prompts it. Spirit, fine spirit! I'll free thee
	Within two days for this.

Ferdinand			[Seeing MIRANDA.]	Most sure the goddess
	On whom these airs attend! Vouchsafe my prayer
	May know if you remain upon this island;
	And that you will some good instruction give
	How I may bear me here. My prime request,
	Which I do last pronounce, is, O you wonder,
	If you be maid or no?

Miranda							No wonder, sir,
	But certainly a maid.

Ferdinand								My language? Heavens!
	I am the best of them that speak this speech,
	Were I but where 'tis spoken.

Prospero										How, the best?
	What wert thou if the King of Naples heard thee?

Ferdinand	A single thing, as I am now, that wonders
	To hear thee speak of Naples. He does hear me,
	And that he does I weep. Myself am Naples,
	Who with mine eyes, never since at ebb, beheld
	The king my father wracked.

Miranda									Alack, for mercy!

Ferdinand	Yes, faith, and all his lords, the Duke of Milan
	And his brave son being twain.

Prospero						[Aside.]		The Duke of Milan
	And his more braver daughter could control thee,
	If now 'twere fit to do't. At the first sight
	They have changed eyes. Delicate Ariel,
	I'll set thee free for this.
				[To FERDINAND.]		A word, good sir;
	I fear you have done yourself some wrong. A word.

Miranda	[Aside.] Why speaks my father so ungently? This
	Is the third man that e'er I saw; the first
	That e'er I sighed for. Pity move my father
	To be inclined my way.

Ferdinand								O, if a virgin,
	And your affection not gone forth, I'll make you
	The Queen of Naples.

Prospero							Soft, sir; one word more.
	[Aside.]
	They are both in either's powers; but this swift business
	I must uneasy make, lest too light winning
	Make the prize light.
			[To FERDINAND.]	One word more; I charge thee
	That thou attend me. Thou dost here usurp
	The name thou ow'st not, and hast put thyself
	Upon this island as a spy, to win it
	From me, the lord on't.

Ferdinand								No, as I am a man.

Miranda	There's nothing ill can dwell in such a temple.
	If the ill spirit have so fair a house,
	Good things will strive to dwell with't.

Prospero											Follow me.
	[To MIRANDA.]
	Speak not you for him; he's a traitor.
								[To FERDINAND.] Come;
	I'll manacle thy neck and feet together.
	Sea-water shalt thou drink; thy food shall be
	The fresh-brook mussels, withered roots, and husks
	Wherein the acorn cradled. Follow.

Ferdinand											No;
	I will resist such entertainment till
	Mine enemy has more power.
							  [He draws, and is charmed from moving.

Miranda									O dear father,
	Make not too rash a trial of him, for
	He's gentle, and not fearful.

Prospero										What, I say,
	My foot my tutor? Put thy sword up, traitor,
	Who mak'st a show but dar'st not strike, thy conscience
	Is so possessed with guilt. Come from thy ward,
	For I can here disarm thee with this stick
	And make thy weapon drop.

Miranda								Beseech you, father!

Prospero	Hence! - hang not on my garments.

Miranda											Sir, have pity.
	I'll be his surety.

Prospero							Silence! One word more
	Shall make me chide thee, if not hate thee. What,
	An advocate for an impostor! - Hush!
	Thou think'st there is no more such shapes as he,
	Having seen but him and Caliban. Foolish wench!
	To th' most of men this is a Caliban,
	And they to him are angels.

Miranda									My affections
	Are then most humble. I have no ambition
	To see a goodlier man.

Prospero			[To FERDINAND.]	Come on, obey!
	Thy nerves are in their infancy again,
	And have no vigour in them.

Ferdinand										So they are:
	My spirits, as in a dream, are all bound up.
	My father's loss, the weakness which I feel,
	The wrack of all my friends, nor this man's threats
	To whom I am subdued, are but light to me,
	Might I but through my prison once a day
	Behold this maid. All corners else o'th' earth
	Let liberty make use of; space enough
	Have I in such a prison.

Prospero				[Aside.]	It works.
					[To FERDINAND.]	Come on.
	[To ARIEL.] Thou hast done well, fine Ariel. Follow me;
	Hark what thou else shalt do me.

Miranda											Be of comfort:
	My father's of a better nature, sir,
	Than he appears by speech. This is unwonted
	Which now came from him.

Prospero					[To ARIEL.]	Thou shalt be as free
	As mountain winds; but then exactly do
	All points of my command.

Ariel									To th' syllable.

Prospero	[To FERDINAND.] Come, follow.
					[To MIRANDA.]	Speak not for him.
													[Exeunt.
