Another Part of the Forest.
 Enter DUKE SENIOR, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLIVER, and CELIA.

Duke Senior	Dost thou believe, Orlando, that the boy
	Can do all this that he hath promisd?

Orlando	I sometimes do believe, and sometimes do not;
	As those that fear they hope, and know they fear.

                   Enter ROSALIND, SILVIUS, and PHOEBE.

Rosalind	Patience once more, whiles our compact is urged.
	[To DUKE SENIOR.] You say, if I bring in your Rosalind,
	You will bestow her on Orlando here?

Duke Senior	That would I, had I kingdoms to give with her.

Rosalind	And you say you will have her when I bring her?

Orlando	That would I, were I of all kingdoms king.

Rosalind	You say you'll marry me, if I be willing?

Phoebe	That will I, should I die the hour after.

Rosalind	But if you do refuse to marry me,
	You'll give yourself to this most faithful shepherd?

Phoebe	So is the bargain.

Rosalind	You say that you'll have Phoebe, if she will?

Silvius	Though to have her and death were both one thing.

Rosalind	I have promised to make all this matter even.
	Keep you your word, O duke, to give your daughter;
	You yours, Orlando, to receive his daughter;
	Keep you your word, Phoebe, that you'll marry me,
	Or else, refusing me, to wed this shepherd;
	Keep your word, Silvius, that you'll marry her
	If she refuse me; and from hence I go,
	To makes these doubts all even.
											[Exeunt ROSALIND and CELIA.

Duke Senior	I do remember in this shepherd boy
	Some lively touches of my daughter's favour.

Orlando	My lord, the first time that I ever saw him
	Methought he was a brother to your daughter;
	But, my good lord, this boy is forest-born,
	And hath been tutored in the rudiments
	Of many desperate studies by his uncle,
	Whom he reports to be a great magician,
	Obscurd in the circle of this forest.

                       Enter TOUCHSTONE and AUDREY.

Jaques	There is sure another flood toward, and these couples are 
	coming to the ark. Here comes a pair of very strange 
	beasts, which in all tongues are called fools.

Touchstone	Salutation and greeting to you all!

Jaques	Good my lord, bid him welcome. This is the motley-minded 
	gentleman that I have so often met in the forest. He hath 
	been a courtier, he swears.

Touchstone	If any man doubt that, let him put me to my purgation. I 
	have trod a measure, I have flattered a lady, I have been 
	politic with my friend, smooth with mine enemy, I have 
	undone three tailors, I have had four quarrels, and like to 
	have fought one.

Jaques	And how was that ta'en up?

Touchstone	Faith, we met, and found the quarrel was upon the seventh 
	cause.

Jaques	How seventh cause? Good my lord, like this fellow.

Duke Senior	I like him very well.

Touchstone	God-ild you, sir, I desire you of the like. I press in 
	here, sir, amongst the rest of the country copulatives, to 
	swear and to forswear, according as marriage binds and 
	blood breaks. A poor virgin, sir, an ill-favoured thing, 
	sir, but mine own; a poor humour of mine, sir, to take that 
	that no man else will. Rich honesty dwells like a miser, 
	sir, in a poor house, as your pearl in your foul oyster.

Duke Senior	By my faith, he is very swift and sententious.

Touchstone	According to the fool's bolt, sir, and such dulcet 
	diseases.

Jaques	But for the seventh cause: - how did you find the quarrel 
	on the seventh cause?

Touchstone	Upon a lie seven times removed. - Bear your body more 
	seeming, Audrey - as thus, sir: I did dislike the cut of a 
	certain courtier's beard. He sent me word if I said his 
	beard was not cut well, he was in the mind it was; this is 
	called the Retort Courteous. If I sent him word again it 
	was not well cut, he would send me word he cut it to please 
	himself; this is called the Quip Modest. If again it was 
	not well cut, he disabled my judgement; this is called the 
	Reply Churlish. If again it was not well cut, he would 
	answer I spake not true; this is called the Reproof 
	Valiant. If again it was not well cut, he would say I lie; 
	this is called the Countercheck Quarrelsome. And so to the 
	Lie Circumstantial and the Lie Direct.

Jaques	And how oft did you say his beard was not well cut?

Touchstone	I durst go no further than the Lie Circumstantial, nor he 
	durst not give me the Lie Direct. And so we measured swords 
	and parted.

Jaques	Can you nominate in order now the degrees of the lie?

Touchstone	O sir, we quarrel in print, by the book, as you have books 
	for good manners. I will name you the degrees. The first, 
	the Retort Courteous; the second, the Quip Modest; the 
	third, the Reply Churlish; the fourth, the Reproof Valiant; 
	the fifth, the Countercheck Quarrelsome; the sixth, the Lie 
	with Circumstance; the seventh, the Lie Direct. All these 
	you may avoid but the Lie Direct; and you may avoid that 
	too, with an 'if'. I knew when seven justices could not 
	take up a quarrel; but when the parties were met 
	themselves, one of them thought but of an 'if', as: 'If you 
	said so, then I said so'; and they shook hands and swore 
	brothers. Your 'if' is the only peacemaker; much virtue in 
	'if'.

Jaques	Is not this a rare fellow, my Lord? He's as good at 
	anything, and yet a fool.

Duke Senior	He uses his folly like a stalking-horse, and under the 
	presentation of that he shoots his wit.

          Enter HYMEN, leading ROSALIND and CELIA as themselves.

                               Still music.

Hymen			Then is there mirth in heaven,
			When earthly things made even
				Atone together.
			Good duke, receive thy daughter;
			Hymen from heaven brought her,
				Yea, brought her hither
			That thou mightst join her hand with his
			Whose heart within his bosom is.

Rosalind	[To the DUKE.] To you I give myself, for I am yours.
	[To ORLANDO.] To you I give myself, for I am yours.

Duke Senior	If there be truth in sight, you are my daughter.

Orlando	If there be truth in sight, you are my Rosalind.

Phoebe	If sight and shape be true,
	Why then, my love adieu!

Rosalind	[To DUKE SENIOR.] I'll have no father, if you be not he;
	[To ORLANDO.] I'll have no husband, if you be not he;
	[To PHOEBE.] Nor ne'er wed woman, if you be not she.

Hymen			Peace, ho! I bar confusion.
			'Tis I must make conclusion
				Of these most strange events.
			Here's eight that must take hands
			To join in Hymen's bands,
				If truth holds true contents.

	[To ORLANDO and ROSALIND.]
			You and you no cross shall part.
	[To OLIVER and CELIA.]
			You and you are heart in heart.
	[To PHOEBE.]
			You to his love must accord,
			Or have a woman to your lord.
	[To TOUCHSTONE and AUDREY.]
			You and you are sure together,
			As the winter to foul weather.
			Whiles a wedlock hymn we sing,
			Feed yourselves with questioning,
			That reason wonder may diminish
			How thus we met, and these things finish.

                                  Song.

			Wedding is great Juno's crown,
				O blessd bond of board and bed;
			'Tis Hymen peoples every town.
				High wedlock then be honourd;
			Honour, high honour and renown,
			To Hymen, god of every town!

Duke Senior	O my dear niece, welcome thou art to me;
	Even daughter, welcome in no less degree.

Phoebe	[To SILVIUS.] I will not eat my word; now thou art mine,
	Thy faith my fancy to thee doth combine.

                          Enter JAQUES DE BOYS.

Jaques de Boys	Let me have audience for a word or two.
	I am the second son of old Sir Rowland,
	That bring these tidings to this fair assembly.
	Duke Frederick, hearing how that everyday
	Men of great worth resorted to this forest,
	Addressed a mighty power, which were on foot
	In his own conduct, purposely to take
	His brother here, and put him to the sword;
	And to the skirts of this wild wood he came,
	Where, meeting with an old religious man,
	After some question with him, was converted
	Both from his enterprise and from the world;
	His crown bequeathing to his banished brother,
	And all their lands restored to them again
	That were with him exiled. This to be true
	I do engage my life.

Duke Senior								Welcome, young man.
	Thou offer'st fairly to thy brothers' wedding:
	To one his lands withheld, and to the other
	A land itself at large, a potent dukedom.
	First, in this forest let us do those ends
	That here were well begun and well begot;
	And after, every of this happy number
	That have endured shrewd days and nights with us
	Shall share the good of our returnd fortune,
	According to the measure of their states.
	Meantime, forget this new-fall'n dignity,
	And fall into our rustic revelry.
	Play, music! And you, brides and bridegrooms all,
	With measure heaped in joy, to th'measures fall.

Jaques	Sir, by your patience. If I heard you rightly,
	The duke hath put on a religious life,
	And thrown into neglect the pompous court?

Jaques de Boys	He hath.

Jaques	To him will I. Out of these convertites
	There is much matter to be heard and learned.
	[To DUKE SENIOR.]
	You to your former honour I bequeath;
	Your patience and your virtue well deserve it.
	[To ORLANDO.]
	You to a love that your true faith doth merit;
	[To OLIVER.]
	You to your land, and love, and great allies;
	[To SILVIUS.]
	You to a long and well-deservd bed;
	[To TOUCHSTONE.]
	And you to wrangling, for thy loving voyage
	Is but for two months victualled.
	[To ALL.]									So, to your pleasures;
	I am for other than for dancing measures.

Duke Senior	Stay, Jaques, stay.

Jaques	To see no pastime, I. What you would have
	I'll stay to know at your abandoned cave.
															[Exit.
Duke Senior	Proceed, proceed. We will begin these rites
	As we do trust they'll end, in true delights.
								  [A dance. Exeunt all but ROSALIND.


                                EPILOGUE.

Rosalind	It is not the fashion to see the lady the epilogue; but it 
	is no more unhandsome than to see the lord the prologue. If 
	it be true that good wine needs no bush, 'tis true that a 
	good play needs no epilogue; yet to good wine they do use 
	good bushes, and good plays prove the better by the help of 
	good epilogues. What a case am I in then, that am neither a 
	good epilogue nor cannot insinuate with you in the behalf 
	of a good play! I am not furnished like a beggar, therefore 
	to beg will not become me. My way is to conjure you; and 
	I'll begin with the women. I charge you, O women, for the 
	love you bear to men, to like as much of this play as 
	please you; and I charge you, O men, for the love you bear 
	to women - as I perceive by your simpering none of you 
	hates them - that between you and the women the play may 
	please. If I were a woman, I would kiss as many of you as 
	had beards that pleased me, complexions that liked me, and 
	breaths that I defied not; and, I am sure, as many as have 
	good beards, or good faces, or sweet breaths, will, for my 
	kind offer, when I make curtsy, bid me farewell.
															[Exit.
