The Battlefield.
 Alarum. Excursions.
 Enter PISTOL, FRENCH SOLDIER, and BOY.

Pistol	Yield, cur!

French Soldier	Je pense que vous tes le gentilhomme de bonne qualit.

Pistol	Qualtitie calmie custure me! Art thou a gentleman? What is 
	thy name? - Discuss.

French Soldier	O Seigneur Dieu!

Pistol	[Aside.] O Signieur Dew should be a gentleman.
	[To SOLDIER.] Perpend my words, O Signieur Dew, and mark:
	O Signieur Dew, thou diest on point of fox,
	Except, O Signieur, thou do give to me
	Egregious ransom.

French Soldier	O, prenez misricorde! Ayez piti de moi!

Pistol	Moy shall not serve. I will have forty moys,
	Or I will fetch thy rim out at thy throat
	In drops of crimson blood.

French Soldier	Est-il impossible d'chapper la force de ton bras?

Pistol	Brass, cur?
	Thou damnd and luxurious mountain goat,
	Offer'st me brass?

French Soldier	O pardonnez-moi!

Pistol	Sayst thou me so? Is that a ton of moys?
	Come hither boy. Ask me this slave in French
	What is his name.

Boy	coutez: comment tes-vous appel?

French Soldier	Monsieur le Fer.

Boy	He says his name is Master Fer.

Pistol	Master Fer! I'll fer him, and firk him, and ferret him. 
	Discuss the same in French unto him.

Boy	I do not know the French for fer, and ferret, and firk.

Pistol	Bid him prepare, for I will cut his throat.

French Soldier	Que dit-il, monsieur?

Boy	Il me commande  vous dire que vous faites vous prt, car 
	ce soldat ici est dispos tout  cette heure de couper 
	votre gorge.

Pistol	Owy, cuppele gorge, permafoy,
	Peasant, unless thou give me crowns, brave crowns;
	Or mangled shalt thou be by this my sword.

French Soldier	O, je vous supplie, pour l'amour de Dieu, me pardonner! Je 
	suis le gentilhomme de bonne maison. Gardez ma vie, et je 
	vous donnerai deux cents cus.

Pistol	What are his words?

Boy	He prays you to save his life. He is a gentleman of a good 
	house, and for his ransom he will give you two hundred 
	crowns.

Pistol	Tell him my fury shall abate, and I
	The crowns will take.

French Soldier	Petit monsieur, que dit-il?

Boy	Encore qu'il est contre son jurement de pardonner aucun 
	prisonnier; nanmoins, pour les cus que vous l'avez 
	promis, il est content  vous donner la libert, le 
	franchisement.

French Soldier	[Kneeling.] Sur mes genoux je vous donne mille 
	remercments; et je m'estime heureux que je suis tomb 
	entre les mains d'un chevalier, je pense, le plus brave, 
	vaillant, et trs distingu seigneur d'Angleterre.

Pistol	Expound unto me, boy.

Boy	He gives you, upon his knees, a thousand thanks; and he 
	esteems himself happy that he hath fallen into the hands 
	of one, as he thinks, the most brave, valorous, and 
	thrice-worthy signieur of England.

Pistol	As I suck blood, I will some mercy show.
	Follow me.

Boy	Suivez-vous le grand capitaine.
								[Exeunt PISTOL and FRENCH SOLDIER.

	I did never know so full a voice issue from so empty a 
	heart; but the saying is true, "The empty vessel makes the 
	greatest sound". Bardolph and Nym had ten times more 
	valour than this roaring devil i'th' old play, that 
	everyone may pare his nails with a wooden dagger, and they 
	are both hanged; and so would this be if he durst steal 
	anything adventurously. I must stay with the lackeys, with 
	the luggage of our camp. The French might have a good prey
	of us, if he knew of it, for there is none to guard it but 
	boys.
													[Exit.
