"Why should the worm intrude the maiden bud?
	Or hateful cuckoos hatch in sparrows' nests?
	Or toads infect fair founts with venom mud?
	Or tyrant folly lurk in gentle breasts?
	Or kings be breakers of their own behests?
		But no perfection is so absolute
		That some impurity doth not pollute.	854

"The agd man that coffers up his gold
	Is plagued with cramps and gouts and painful fits,
	And scarce hath eyes his treasure to behold,
	But like still-pining Tantalus he sits,
	And useless barns the harvest of his wits,
		Having no other pleasure of his gain
		But torment that it cannot cure his pain.	861

"So then he hath it when he cannot use it,
	And leaves it to be mastered by his young,
	Who in their pride do presently abuse it:
	Their father was too weak, and they too strong,
	To hold their cursd-blessd fortune long.
		The sweets we wish for turn to loathd sours
		Even in the moment that we call them ours.	868

"Unruly blasts wait on the tender spring;
	Unwholesome weeds take root with precious flowers;
	The adder hisses where the sweet birds sing;
	What virtue breeds iniquity devours.
	We have no good that we can say is ours
		But ill-annexd Opportunity
		Or kills his life or else his quality.	875

"O Opportunity, thy guilt is great!
	'Tis thou that execut'st the traitor's treason;
	Thou sets the wolf where he the lamb may get;
	Whoever plots the sin, thou point'st the season.
	'Tis thou that spurn'st at right, at law, at reason;
		And in thy shady cell, where none may spy him,
		Sits Sin, to seize the souls that wander by him.	882

"Thou mak'st the vestal violate her oath,
	Thou blow'st the fire when temperance is thawed,
	Thou smother'st honesty, thou murd'rest troth,
	Thou foul abettor, thou notorious bawd,
	Thou plantest scandal, and displacest laud.
		Thou ravisher, thou traitor, thou false thief,
		Thy honey turns to gall, thy joy to grief.	889

"Thy secret pleasure turns to open shame,
	Thy private feasting to a public fast,
	Thy smoothing titles to a ragged name,
	Thy sugared tongue to bitter wormwood taste;
	Thy violent vanities can never last.
		How comes it then, vile Opportunity,
		Being so bad, such numbers seek for thee?	896

"When wilt thou be the humble suppliant's friend,
	And bring him where his suit may be obtained?
	When wilt thou sort an hour great strifes to end?
	Or free that soul which wretchedness hath chained?
	Give physic to the sick, ease to the pained?
		The poor, lame, blind, halt, creep, cry out for thee;
		But they ne'er meet with Opportunity.	903

"The patient dies while the physician sleeps,
	The orphan pines while the oppressor feeds,
	Justice is feasting while the widow weeps,
	Advice is sporting while infection breeds:
	Thou grant'st no time for charitable deeds.
		Wrath, envy, treason, rape, and murder's rages,
		Thy heinous hours wait on them as their pages.	910

"When Truth and Virtue have to do with thee,
	A thousand crosses keep them from thy aid;
	They buy thy help, but Sin ne'er gives a fee;
	He gratis comes, and thou art well appaid
	As well to hear as grant what he hath said.
		My Collatine would else have come to me
		When Tarquin did, but he was stayed by thee.	917

"Guilty thou art of murder and of theft,
	Guilty of perjury and subornation,
	Guilty of treason, forgery, and shift,
	Guilty of incest, that abomination:
	An accessory by thine inclination
		To all sins past and all that are to come,
		From the creation to the general doom.	924

"Misshapen Time, copesmate of ugly Night,
	Swift subtle post, carrier of grisly care,
	Eater of youth, false slave to false delight,
	Base watch of woes, sin's packhorse, virtue's snare,
	Thou nursest all, and murd'rest all that are.
		O hear me then, injurious shifting Time:
		Be guilty of my death, since of my crime.	931

"Why hath thy servant Opportunity
	Betrayed the hours thou gav'st me to repose,
	Cancelled my fortunes and enchaind me
	To endless date of never-ending woes?
	Time's office is to fine the hate of foes,
		To eat up errors by opinion bred,
		Not spend the dowry of a lawful bed.	938

"Time's glory is to calm contending kings,
	To unmask falsehood and bring truth to light,
	To stamp the seal of time in agd things,
	To wake the morn, and sentinel the night,
	To wrong the wronger till he render right,
		To ruinate proud buildings with thy hours,
		And smear with dust their glitt'ring golden towers;	945

"To fill with worm-holes stately monuments,
	To feed oblivion with decay of things,
	To blot old books and alter their contents,
	To pluck the quills from ancient ravens' wings,
	To dry the old oak's sap and cherish springs,
		To spoil antiquities of hammered steel,
		And turn the giddy round of Fortune's wheel;	952

"To show the beldam daughters of her daughter,
	To make the child a man, the man a child,
	To slay the tiger that doth live by slaughter,
	To tame the unicorn and lion wild,
	To mock the subtle in themselves beguiled,
		To cheer the ploughman with increaseful crops,
		And waste huge stones with little water-drops.	959

"Why work'st thou mischief in thy pilgrimage,
	Unless thou couldst return to make amends?
	One poor retiring minute in an age
	Would purchase thee a thousand thousand friends,
	Lending him wit that to bad debtors lends.
		O this dread night, wouldst thou one hour come back,
		I could prevent this storm and shun thy wrack!	966

"Thou ceaseless lackey to eternity,
	With some mischance cross Tarquin in his flight;
	Devise extremes beyond extremity,
	To make him curse this cursd crimeful night;
	Let ghastly shadows his lewd eyes affright,
		And the dire thought of his committed evil
		Shape every bush a hideous shapeless devil.	973

"Disturb his hours of rest with restless trances;
	Afflict him in his bed with bedrid groans;
	Let there bechance him pitiful mischances,
	To make him moan, but pity not his moans.
	Stone him with hardened hearts harder than stones;
		And let mild women to him lose their mildness,
		Wilder to him than tigers in their wildness.	980

"Let him have time to tear his curld hair,
	Let him have time against himself to rave,
	Let him have time of time's help to despair,
	Let him have time to live a loathd slave,
	Let him have time a beggar's orts to crave,
		And time to see one that by alms doth live
		Disdain to him disdaind scraps to give.	987

"Let him have time to see his friends his foes,
	And merry fools to mock at him resort;
	Let him have time to mark how slow time goes
	In time of sorrow, and how swift and short
	His time of folly and his time of sport;
		And ever let his unrecalling crime
		Have time to wail th' abusing of his time.	994

"O Time, thou tutor both to good and bad,
	Teach me to curse him that thou taught'st this ill;
	At his own shadow let the thief run mad,
	Himself himself seek every hour to kill:
	Such wretched hands such wretched blood should spill,
		For who so base would such an office have
		As sland'rous deathsman to so base a slave?	1001

"The baser is he, coming from a king,
	To shame his hope with deeds degenerate;
	The mightier man, the mightier is the thing
	That makes him honoured or begets him hate,
	For greatest scandal waits on greatest state.
		The moon being clouded presently is missed,
		But little stars may hide them when they list.	1008

"The crow may bathe his coal-black wings in mire,
	And unperceived fly with the filth away;
	But if the like the snow-white swan desire,
	The stain upon his silver down will stay.
	Poor grooms are sightless night, kings glorious day.
		Gnats are unnoted wheresoe'er they fly,
		But eagles gazed upon with every eye.	1015

"Out, idle words, servants to shallow fools,
	Unprofitable sounds, weak arbitrators!
	Busy yourselves in skill-contending schools,
	Debate where leisure serves with dull debaters,
	To trembling clients be you mediators;
		For me, I force not argument a straw,
		Since that my case is past the help of law.	1022

"In vain I rail at Opportunity,
	At Time, at Tarquin, and uncheerful Night;
	In vain I cavil with mine infamy;
	In vain I spurn at my confirmed despite:
	This helpless smoke of words doth me no right.
		The remedy indeed to do me good
		Is to let forth my foul-defild blood.	1029

"Poor hand, why quiver'st thou at this decree?
	Honour thyself to rid me of this shame;
	For if I die, my honour lives in thee,
	But if I live, thou liv'st in my defame.
	Since thou couldst not defend thy loyal dame,
		And wast afeard to scratch her wicked foe,
		Kill both thyself and her for yielding so."	1036

This said, from her betumbled couch she starteth,
	To find some desp'rate instrument of death;
	But this, no slaughterhouse, no tool imparteth
	To make more vent for passage of her breath,
	Which thronging through her lips so vanisheth
		As smoke from Etna that in air consumes,
		Or that which from dischargd cannon fumes.	1043

"In vain" quoth she "I live, and seek in vain
	Some happy mean to end a hapless life.
	I feared by Tarquin's falchion to be slain,
	Yet for the selfsame purpose seek a knife;
	But when I feared I was a loyal wife;
		So am I now-O no, that cannot be:
		Of that true type hath Tarquin rifled me.	1050

"O that is gone for which I sought to live,
	And therefore now I need not fear to die.
	To clear this spot by death, at least I give
	A badge of fame to slander's livery,
	A dying life to living infamy.
		Poor helpless help, the treasure stol'n away,
		To burn the guiltless casket where it lay!	1057

"Well well, dear Collatine, thou shalt not know
	The staind taste of violated troth.
	I will not wrong thy true affection so,
	To flatter thee with an infringd oath.
	This bastard graff shall never come to growth:
		He shall not boast who did thy stock pollute
		That thou art doting father of his fruit.	1064

"Nor shall he smile at thee in secret thought,
	Nor laugh with his companions at thy state;
	But thou shalt know thy int'rest was not bought
	Basely with gold, but stol'n from forth thy gate.
	For me, I am the mistress of my fate,
		And with my trespass never will dispense
		Till life to death acquit my forced offence.	1071

"I will not poison thee with my attaint,
	Nor fold my fault in cleanly-coined excuses;
	My sable ground of sin I will not paint
	To hide the truth of this false night's abuses.
	My tongue shall utter all; mine eyes like sluices,
		As from a mountain-spring that feeds a dale,
		Shall gush pure streams to purge my impure tale."	1078

By this, lamenting Philomel had ended
	The well-tuned warble of her nightly sorrow,
	And solemn night with slow sad gait descended
	To ugly hell; when lo, the blushing morrow
	Lends light to all fair eyes that light will borrow.
		But cloudy Lucrece shames herself to see,
		And therefore still in night would cloistered be.	1085

Revealing day through every cranny spies,
	And seems to point her out where she sits weeping;
	To whom she sobbing speaks: "O eye of eyes,
	Why pry'st thou through my window? Leave thy peeping;
	Mock with thy tickling beams eyes that are sleeping;
		Brand not my forehead with thy piercing light,
		For day hath nought to do what's done by night."	1092

Thus cavils she with everything she sees.
	True grief is fond and testy as a child
	Who, wayward once, his mood with nought agrees.
	Old woes, not infant sorrows, bear them mild:
	Continuance tames the one; the other wild,
		Like an unpractised swimmer plunging still
		With too much labour drowns for want of skill.	1099

So she deep-drenchd in a sea of care
	Holds disputation with each thing she views,
	And to herself all sorrow doth compare;
	No object but her passion's strength renews,
	And as one shifts, another straight ensues.
		Sometime her grief is dumb and hath no words;
		Sometime 'tis mad and too much talk affords.	1106

The little birds that tune their morning's joy
	Make her moans mad with their sweet melody:
	For mirth doth search the bottom of annoy;
	Sad souls are slain in merry company;
	Grief best is pleased with grief's society.
		True sorrow then is feelingly sufficed
		When with like semblance it is sympathised.	1113

'Tis double death to drown in ken of shore;
	He ten times pines that pines beholding food;
	To see the salve doth make the wound ache more;
	Great grief grieves most at that would do it good;
	Deep woes roll forward like a gentle flood,
		Who, being stopped, the bounding banks o'erflows;
		Grief dallied with nor law nor limit knows.	1120

"You mocking birds," quoth she "your tunes entomb
	Within your hollow-swelling feathered breasts,
	And in my hearing be you mute and dumb:
	My restless discord loves no stops nor rests;
	A woeful hostess brooks not merry guests.
		Relish your nimble notes to pleasing ears;
		Distress likes dumps when time is kept with tears.	1127

"Come, Philomel, that sing'st of ravishment,
	Make thy sad grove in my dishevelled hair.
	As the dank earth weeps at thy languishment,
	So I at each sad strain will strain a tear,
	And with deep groans the diapason bear;
		For burden-wise I'll hum on Tarquin still,
		While thou on Tereus descants better skill.	1134

"And whiles against a thorn thou bear'st thy part
	To keep thy sharp woes waking, wretched I,
	To imitate thee well, against my heart
	Will fix a sharp knife to affright mine eye,
	Who if it wink shall thereon fall and die.
		These means, as frets upon an instrument,
		Shall tune our heart-strings to true languishment.	1141

"And for, poor bird, thou sing'st not in the day,
	As shaming any eye should thee behold,
	Some dark deep desert seated from the way,
	That knows not parching heat nor freezing cold,
	Will we find out; and there we will unfold
		To creatures stern sad tunes to change their kinds.
		Since men prove beasts, let beasts bear gentle minds."	1148

As the poor frighted deer that stands at gaze
	Wildly determining which way to fly,
	Or one encompassed with a winding maze
	That cannot tread the way out readily,
	So with herself is she in mutiny,
		To live or die which of the twain were better,
		When life is shamed, and death reproach's debtor.	1155

"To kill myself," quoth she "alack, what were it
	But with my body my poor soul's pollution?
	They that lose half with greater patience bear it
	Than they whose whole is swallowed in confusion.
	That mother tries a merciless conclusion
		Who, having two sweet babes, when death takes one
		Will slay the other and be nurse to none.	1162

"My body or my soul, which was the dearer,
	When the one pure the other made divine?
	Whose love of either to myself was nearer,
	When both were kept for heaven and Collatine?
	Ay me, the bark pilled from the lofty pine,
		His leaves will wither and his sap decay;
		So must my soul, her bark being pilled away.	1169

"Her house is sacked, her quiet interrupted,
	Her mansion battered by the enemy,
	Her sacred temple spotted, spoiled, corrupted,
	Grossly engirt with daring infamy.
	Then let it not be called impiety
		If in this blemished fort I make some hole
		Through which I may convey this troubled soul.	1176

"Yet die I will not till my Collatine
	Have heard the cause of my untimely death,
	That he may vow in that sad hour of mine
	Revenge on him that made me stop my breath.
	My staind blood to Tarquin I'll bequeath,
		Which by him tainted shall for him be spent,
		And as his due writ in my testament.	1183

"My honour I'll bequeath unto the knife
	That wounds my body so dishonourd.
	'Tis honour to deprive dishonoured life:
	The one will live, the other being dead.
	So of shame's ashes shall my fame be bred;
		For in my death I murder shameful scorn:
		My shame so dead, mine honour is new born.	1190

"Dear lord of that dear jewel I have lost,
	What legacy shall I bequeath to thee?
	My resolution, love, shall be thy boast,
	By whose example thou revenged mayst be.
	How Tarquin must be used, read it in me:
		Myself, thy friend, will kill myself, thy foe,
		And for my sake serve thou false Tarquin so.	1197

"This brief abridgement of my will I make:
	My soul and body to the skies and ground;
	My resolution, husband, do thou take;
	Mine honour be the knife's that makes my wound;
	My shame be his that did my tame confound;
		And all my fame that lives disbursd be
		To those that live and think no shame of me.	1204

"Thou, Collatine, shalt oversee this will.
	How was I overseen that thou shalt see it!
	My blood shall wash the slander of mine ill;
	My life's foul deed, my life's fair end shall free it.
	Faint not, faint heart, but stoutly say 'So be it'.
		Yield to my hand, my hand shall conquer thee;
		Thou dead, both die, and both shall victors be."	1211

This plot of death when sadly she had laid,
	And wiped the brinish pearl from her bright eyes,
	With untuned tongue she hoarsely calls her maid,
	Whose swift obedience to her mistress hies;
	For fleet-winged duty with thought's feathers flies.
		Poor Lucrece' cheeks unto her maid seem so
		As winter meads when sun doth melt their snow.	1218

Her mistress she doth give demure good-morrow
	With soft slow tongue, true mark of modesty,
	And sorts a sad look to her lady's sorrow,
	For why her face wore sorrow's livery,
	But durst not ask of her audaciously
		Why her two suns were cloud-eclipsd so,
		Nor why her fair cheeks overwashed with woe.	1225

But as the earth doth weep, the sun being set,
	Each flower moistened like a melting eye,
	Even so the maid with swelling drops 'gan wet
	Her circled eyne, enforced by sympathy
	Of those fair suns set in her mistress' sky,
		Who in a salt-waved ocean quench their light,
		Which makes the maid weep like the dewy night.	1232

A pretty while these pretty creatures stand,
	Like ivory conduits coral cisterns filling.
	One justly weeps, the other takes in hand
	No cause but company of her drops' spilling:
	Their gentle sex to weep are often willing,
		Grieving themselves to guess at others' smarts,
		And then they drown their eyes or break their hearts.	1239

For men have marble, women waxen, minds,
	And therefore are they formed as marble will.
	The weak oppressed, th' impression of strange kinds
	Is formed in them by force, by fraud, or skill.
	Then call them not the authors of their ill,
		No more than wax shall be accounted evil,
		Wherein is stamped the semblance of a devil.	1246

Their smoothness, like a goodly champaign plain,
	Lays open all the little worms that creep;
	In men, as in a rough-grown grove, remain
	Cave-keeping evils that obscurely sleep;
	Through crystal walls each little mote will peep.
		Though men can cover them with bold stern looks,
		Poor women's faces are their own faults' books.	1253

No man inveigh against the withered flower,
	But chide rough winter that the flower hath killed;
	Not that devoured, but that which doth devour,
	Is worthy blame. O let it not be hild
	Poor women's faults that they are so fulfilled
		With men's abuses: those proud lords to blame
		Make weak-made women tenants to their shame.	1260

The precedent whereof in Lucrece view,
	Assailed by night with circumstances strong
	Of present death, and shame that might ensue
	By that her death, to do her husband wrong.
	Such danger to resistance did belong,
		That dying fear through all her body spread;
		And who cannot abuse a body dead?	1267

By this, mild patience bid fair Lucrece speak
	To the poor counterfeit of her complaining.
	"My girl," quoth she "on what occasion break
	Those tears from thee that down thy cheeks are raining?
	If thou dost weep for grief of my sustaining,
		Know, gentle wench, it small avails my mood;
		If tears could help, mine own would do me good.	1274

"But tell me, girl, when went"-and there she stayed
	Till after a deep groan-"Tarquin from hence?"
	"Madam, ere I was up" replied the maid,
	"The more to blame my sluggard negligence.
	Yet with the fault I can thus far dispense:
		Myself was stirring ere the break of day,
		And ere I rose was Tarquin gone away.	1281

"But, lady, if your maid may be so bold,
	She would request to know your heaviness."
	"O peace," quoth Lucrece "if it should be told,
	The repetition cannot make it less,
	For more it is than I can well express;
		And that deep torture may be called a hell,
		When more is felt than one hath power to tell.	1288

"Go get me hither paper, ink, and pen;
	Yet save that labour, for I have them here.
	What should I say?-One of my husband's men
	Bid thou be ready by-and-by to bear
	A letter to my lord, my love, my dear:
		Bid him with speed prepare to carry it;
		The cause craves haste, and it will soon be writ."	1295

Her maid is gone, and she prepares to write,
	First hovering o'er the paper with her quill.
	Conceit and grief an eager combat fight;
	What wit sets down is blotted straight with will:
	This is too curious-good, this blunt and ill.
		Much like a press of people at a door,
		Throng her inventions, which shall go before.	1302

At last she thus begins: "Thou worthy lord
	Of that unworthy wife that greeteth thee,
	Health to thy person! Next, vouchsafe t'afford
	- If ever, love, thy Lucrece thou wilt see-
	Some present speed to come and visit me.
		So I commend me, from our house in grief;
		My woes are tedious, though my words are brief."	1309

Here folds she up the tenor of her woe,
	Her certain sorrow writ uncertainly.
	By this short schedule Collatine may know
	Her grief, but not her grief's true quality:
	She dares not thereof make discovery,
		Lest he should hold it her own gross abuse,
		Ere she with blood had stained her stained excuse.	1316

Besides, the life and feeling of her passion
	She hoards, to spend when he is by to hear her,
	When sighs and groans and tears may grace the fashion
	Of her disgrace, the better so to clear her
	From that suspicion which the world might bear her.
		To shun this blot, she would not blot the letter
		With words, till action might become them better.	1323

To see sad sights moves more than hear them told,
	For then the eye interprets to the ear
	The heavy motion that it doth behold,
	When every part a part of woe doth bear.
	'Tis but a part of sorrow that we hear:
		Deep sounds make lesser noise than shallow fords,
		And sorrow ebbs, being blown with wind of words.	1330

Her letter now is sealed, and on it writ
	"At Ardea to my lord with more than haste".
	The post attends, and she delivers it,
	Charging the sour-faced groom to hie as fast
	As lagging fowls before the northern blast.
		Speed more than speed but dull and slow she deems:
		Extremity still urgeth such extremes.	1337

The homely villain curtsies to her low,
	And, blushing on her, with a steadfast eye
	Receives the scroll without or yea or no,
	And forth with bashful innocence doth hie.
	But they whose guilt within their bosoms lie
		Imagine every eye beholds their blame;
		For Lucrece thought he blushed to see her shame;	1344

When, silly groom, God wot, it was defect
	Of spirit, life and bold audacity.
	Such harmless creatures have a true respect
	To talk in deeds, while others saucily
	Promise more speed, but do it leisurely.
		Even so this pattern of the worn-out age
		Pawned honest looks, but used no words to gage.	1351

His kindled duty kindled her mistrust,
	That two red fires in both their faces blazed;
	She thought he blushed as knowing Tarquin's lust,
	And, blushing with him, wistly on him gazed.
	Her earnest eye did make him more amazed;
		The more she saw the blood his cheeks replenish,
		The more she thought he spied in her some blemish.	1358

But long she thinks till he return again,
	And yet the duteous vassal scarce is gone.
	The weary time she cannot entertain,
	For now 'tis stale to sigh, to weep, and groan;
	So woe hath wearied woe, moan tird moan,
		That she her plaints a little while doth stay,
		Pausing for means to mourn some newer way.	1365

At last she calls to mind where hangs a piece
	Of skilful painting made for Priam's Troy,
	Before the which is drawn the power of Greece
	For Helen's rape the city to destroy,
	Threat'ning cloud-kissing Ilion with annoy;
		Which the conceited painter drew so proud
		As heaven, it seemed, to kiss the turrets bowed.	1372

A thousand lamentable objects there,
	In scorn of nature, art gave lifeless life;
	Many a dry drop seemed a weeping tear
	Shed for the slaughtered husband by the wife;
	The red blood reeked to show the painter's strife;
		And dying eyes gleamed forth their ashy lights
		Like dying coals burnt out in tedious nights.	1379

There might you see the labouring pioneer
	Begrimed with sweat and smeard all with dust;
	And from the towers of Troy there would appear
	The very eyes of men through loopholes thrust,
	Gazing upon the Greeks with little lust.
		Such sweet observance in this work was had
		That one might see those far-off eyes look sad.	1386

In great commanders, grace and majesty
	You might behold triumphing in their faces;
	In youth, quick bearing and dexterity;
	And here and there the painter interlaces
	Pale cowards marching on with trembling paces,
		Which heartless peasants did so well resemble
		That one would swear he saw them quake and tremble.	1393

In Ajax and Ulysses, O what art
	Of physiognomy might one behold!
	The face of either ciphered either's heart;
	Their face their manners most expressly told:
	In Ajax' eyes blunt rage and rigour rolled;
		But the mild glance that sly Ulysses lent
		Showed deep regard and smiling government.	1400

There pleading might you see grave Nestor stand,
	As 'twere encouraging the Greeks to fight,
	Making such sober action with his hand
	That it beguiled attention, charmed the sight.
	In speech it seemed his beard all silver white
		Wagged up and down, and from his lips did fly
		Thin winding breath which purled up to the sky.	1407

About him were a press of gaping faces,
	Which seemed to swallow up his sound advice,
	All jointly list'ning, but with several graces,
	As if some mermaid did their ears entice;
	Some high, some low, the painter was so nice;
		The scalps of many almost hid behind
		To jump up higher seemed, to mock the mind.	1414

Here one man's hand leaned on another's head,
	His nose being shadowed by his neighbour's ear;
	Here one being thronged bears back, all boll'n and red;
	Another smothered seems to pelt and swear;
	And in their rage such signs of rage they bear
		As, but for loss of Nestor's golden words,
		It seemed they would debate with angry swords.	1421

For much imaginary work was there;
	Conceit deceitful, so compact, so kind,
	That for Achilles' image stood his spear
	Griped in an armd hand; himself behind
	Was left unseen save to the eye of mind:
		A hand, a foot, a face, a leg, a head,
		Stood for the whole to be imagind.	1428

And from the walls of strong besiegd Troy
	When their brave hope, bold Hector, marched to field,
	Stood many Trojan mothers sharing joy
	To see their youthful sons bright weapons wield;
	And to their hope they such odd action yield
		That through their light joy seemd to appear,
		Like bright things stained, a kind of heavy fear.	1435

And from the strand of Dardan, where they fought,
	To Simois' reedy banks the red blood ran,
	Whose waves to imitate the battle sought
	With swelling ridges, and their ranks began
	To break upon the galld shore, and then
		Retire again, till meeting greater ranks
		They join, and shoot their foam at Simois' banks.	1442

To this well-painted piece is Lucrece come,
	To find a face where all distress is stelled.
	Many she sees where cares have carvd some,
	But none where all distress and dolour dwelled,
	Till she despairing Hecuba beheld,
		Staring on Priam's wounds with her old eyes,
		Which bleeding under Pyrrhus' proud foot lies.	1449

In her the painter had anatomized
	Time's ruin, beauty's wrack, and grim care's reign;
	Her cheeks with chaps and wrinkles were disguised;
	Of what she was no semblance did remain;
	Her blue blood changed to black in every vein,
		Wanting the spring that those shrunk pipes had fed,
		Showed life imprisoned in a body dead.	1456

On this sad shadow Lucrece spends her eyes,
	And shapes her sorrow to the beldam's woes,
	Who nothing wants to answer her but cries,
	And bitter words to ban her cruel foes;
	The painter was no god to lend her those,
		And therefore Lucrece swears he did her wrong
		To give her so much grief and not a tongue.	1463

"Poor instrument" quoth she "without a sound,
	I'll tune thy woes with my lamenting tongue,
	And drop sweet balm in Priam's painted wound,
	And rail on Pyrrhus that hath done him wrong,
	And with my tears quench Troy that burns so long,
		And with my knife scratch out the angry eyes
		Of all the Greeks that are thine enemies.	1470

"Show me the strumpet that began this stir,
	That with my nails her beauty I may tear.
	Thy heat of lust, fond Paris, did incur
	This load of wrath that burning Troy doth bear;
	Thy eye kindled the fire that burneth here,
		And here in Troy, for trespass of thine eye,
		The sire, the son, the dame, and daughter die.	1477

"Why should the private pleasure of some one
	Become the public plague of many moe?
	Let sin, alone committed, light alone
	Upon his head that hath transgressd so;
	Let guiltless souls be freed from guilty woe.
		For one's offence why should so many fall,
		To plague a private sin in general?	1484

"Lo, here weeps Hecuba, here Priam dies,
	Here manly Hector faints, here Troilus swounds,
	Here friend by friend in bloody channel lies,
	And friend to friend gives unadvisd wounds,
	And one man's lust these many lives confounds.
		Had doting Priam checked his son's desire,
		Troy had been bright with fame and not with fire."	1491

Here feelingly she weeps Troy's painted woes;
	For sorrow like a heavy-hanging bell
	Once set on ringing with his own weight goes,
	Then little strength rings out the doleful knell;
	So Lucrece set a-work sad tales doth tell
		To pencilled pensiveness and coloured sorrow;
		She lends them words, and she their looks doth borrow.	1498

She throws her eyes about the painting round,
	And who she finds forlorn she doth lament.
	At last she sees a wretched image bound
	That piteous looks to Phrygian shepherds lent;
	His face though full of cares yet showed content.
		Onward to Troy with the blunt swains he goes,
		So mild that patience seemed to scorn his woes.	1505

In him the painter laboured with his skill
	To hide deceit and give the harmless show
	An humble gait, calm looks, eyes wailing still,
	A brow unbent that seemed to welcome woe,
	Cheeks neither red nor pale, but mingled so
		That blushing red no guilty instance gave,
		Nor ashy pale the fear that false hearts have.	1512

But like a constant and confirmd devil
	He entertained a show so seeming just,
	And therein so ensconced his secret evil
	That jealousy itself could not mistrust
	False creeping craft and perjury should thrust
		Into so bright a day such black-faced storms,
		Or blot with hell-born sin such saintlike forms.	1519

The well-skilled workman this mild image drew
	For perjured Sinon, whose enchanting story
	The credulous old Priam after slew;
	Whose words like wildfire burnt the shining glory
	Of rich-built Ilion, that the skies were sorry,
		And little stars shot from their fixd places
		When their glass fell wherein they viewed their faces.	1526

This picture she advisdly perused,
	And chid the painter for his wondrous skill,
	Saying some shape in Sinon's was abused:
	So fair a form lodged not a mind so ill.
	And still on him she gazed, and gazing still
		Such signs of truth in his plain face she spied
		That she concludes the picture was belied.	1533

"It cannot be" quoth she "that so much guile"-
	She would have said 'can lurk in such a look',
	But Tarquin's shape came in her mind the while,
	And from her tongue 'can lurk' from 'cannot' took;
	'It cannot be' she in that sense forsook,
		And turned it thus: "It cannot be, I find,
		But such a face should bear a wicked mind;	1540

"For even as subtle Sinon here is painted,
	So sober-sad, so weary, and so mild,
	As if with grief or travail he had fainted,
	To me came Tarquin armd to beguild
	With outward honesty, but yet defiled
		With inward vice. As Priam him did cherish,
		So did I Tarquin; so my Troy did perish.	1547

"Look, look how list'ning Priam wets his eyes
	To see those borrowed tears that Sinon sheds.
	Priam, why art thou old and yet not wise?
	For every tear he falls a Trojan bleeds:
	His eye drops fire, no water thence proceeds.
		Those round clear pearls of his that move thy pity
		Are balls of quenchless fire to burn thy city.	1554

"Such devils steal effects from lightless hell;
	For Sinon in his fire doth quake with cold,
	And in that cold hot-burning fire doth dwell.
	These contraries such unity do hold
	Only to flatter fools and make them bold;
		So Priam's trust false Sinon's tears doth flatter
		That he finds means to burn his Troy with water."	1561

Here, all enraged, such passion her assails
	That patience is quite beaten from her breast.
	She tears the senseless Sinon with her nails,
	Comparing him to that unhappy guest
	Whose deed hath made herself herself detest.
		At last she smilingly with this gives o'er:
		"Fool, fool," quoth she "his wounds will not be sore."	1568

Thus ebbs and flows the current of her sorrow,
	And time doth weary time with her complaining.
	She looks for night, and then she longs for morrow,
	And both she thinks too long with her remaining.
	Short time seems long in sorrow's sharp sustaining;
		Though woe be heavy, yet it seldom sleeps,
		And they that watch see time how slow it creeps.	1575

Which all this time hath overslipped her thought
	That she with painted images hath spent,
	Being from the feeling of her own grief brought
	By deep surmise of others' detriment,
	Losing her woes in shows of discontent.
		It easeth some, though none it ever cured,
		To think their dolour others have endured.	1582

But now the mindful messenger come back
	Brings home his lord and other company,
	Who finds his Lucrece clad in mourning black,
	And round about her tear-distaind eye
	Blue circles streamed, like rainbows in the sky.
		Those water-galls in her dim element
		Foretell new storms to those already spent.	1589

Which when her sad beholding husband saw,
	Amazdly in her sad face he stares:
	Her eyes though sod in tears looked red and raw,
	Her lively colour killed with deadly cares.
	He hath no power to ask her how she fares.
		Both stood like old acquaintance in a trance,
		Met far from home, wond'ring each other's chance.	1596

At last he takes her by the bloodless hand,
	And thus begins: "What uncouth ill event
	Hath thee befall'n, that thou dost trembling stand?
	Sweet love, what spite hath thy fair colour spent?
	Why art thou thus attired in discontent?
		Unmask, dear dear, this moody heaviness,
		And tell thy grief, that we may give redress."	1603

Three times with sighs she gives her sorrow fire
	Ere once she can discharge one word of woe;
	At length addressed to answer his desire,
	She modestly prepares to let them know
	Her honour is ta'en prisoner by the foe;
		While Collatine and his consorted lords
		With sad attention long to hear her words.	1610

And now this pale swan in her wat'ry nest
	Begins the sad dirge of her certain ending.
	"Few words" quoth she "shall fit the trespass best,
	Where no excuse can give the fault amending.
	In me moe woes than words are now depending,
		And my laments would be drawn out too long
		To tell them all with one poor tird tongue.	1617

"Then be this all the task it hath to say:
	Dear husband, in the interest of thy bed
	A stranger came, and on that pillow lay
	Where thou wast wont to rest thy weary head;
	And what wrong else may be imagind
		By foul enforcement might be done to me,
		From that, alas, thy Lucrece is not free.	1624

"For in the dreadful dead of dark midnight
	With shining falchion in my chamber came
	A creeping creature with a flaming light,
	And softly cried 'Awake, thou Roman dame,
	And entertain my love; else lasting shame
		On thee and thine this night I will inflict,
		If thou my love's desire do contradict.	1631

" 'For some hard-favoured groom of thine,' quoth he
	'Unless thou yoke thy liking to my will,
	I'll murder straight, and then I'll slaughter thee,
	And swear I found you where you did fulfil
	The loathsome act of lust, and so did kill
		The lechers in their deed: this act will be
		My fame, and thy perpetual infamy.'	1638

"With this I did begin to start and cry,
	And then against my heart he set his sword,
	Swearing, unless I took all patiently
	I should not live to speak another word;
	So should my shame still rest upon record,
		And never be forgot in mighty Rome
		Th' adulterate death of Lucrece and her groom.	1645

"Mine enemy was strong, my poor self weak,
	And far the weaker with so strong a fear.
	My bloody judge forbade my tongue to speak;
	No rightful plea might plead for justice there.
	His scarlet lust came evidence to swear
		That my poor beauty had purloined his eyes;
		And when the judge is robbed, the prisoner dies.	1652

"O teach me how to make mine own excuse,
	Or, at the least, this refuge let me find:
	Though my gross blood be stained with this abuse,
	Immaculate and spotless is my mind;
	That was not forced, that never was inclined
		To accessory yieldings, but still pure
		Doth in her poisoned closet yet endure."	1659

Lo, here the hopeless merchant of this loss,
	With head declined and voice dammed up with woe,
	With sad-set eyes and wretched arms across,
	From lips new waxen pale begins to blow
	The grief away that stops his answer so;
		But wretched as he is, he strives in vain:
		What he breathes out his breath drinks up again.	1666

As through an arch the violent roaring tide
	Outruns the eye that doth behold his haste,
	Yet in the eddy boundeth in his pride
	Back to the strait that forced him on so fast,
	In rage sent out, recalled in rage, being past;
		Even so his sighs, his sorrows, make a saw,
		To push grief on, and back the same grief draw.	1673

Which speechless woe of his poor she attendeth,
	And his untimely frenzy thus awaketh:
	"Dear lord, thy sorrow to my sorrow lendeth
	Another power; no flood by raining slaketh.
	My woe too sensible thy passion maketh
		More feeling-painful. Let it then suffice
		To drown one woe, one pair of weeping eyes.	1680

"And for my sake, when I might charm thee so,
	For she that was thy Lucrece, now attend me:
	Be suddenly revengd on my foe,
	Thine, mine, his own; suppose thou dost defend me
	From what is past. The help that thou shalt lend me
		Comes all too late, yet let the traitor die;
		For sparing justice feeds iniquity.	1687

"But ere I name him, you fair lords" quoth she,
	Speaking to those that came with Collatine,
	"Shall plight your honourable faiths to me,
	With swift pursuit to venge this wrong of mine;
	For 'tis a meritorious fair design
		To chase injustice with revengeful arms:
		Knights by their oaths should right poor ladies' harms."1694

At this request, with noble disposition
	Each present lord began to promise aid,
	As bound in knighthood to her imposition,
	Longing to hear the hateful foe bewrayed;
	But she that yet her sad task hath not said
		The protestation stops. "O speak" quoth she
		"How may this forcd stain be wiped from me?	1701

"What is the quality of my offence,
	Being constrained with dreadful circumstance?
	May my pure mind with the foul act dispense,
	My low-declind honour to advance?
	May any terms acquit me from this chance?
		The poisoned fountain clears itself again;
		And why not I from this compelld stain?"	1708

With this they all at once began to say
	Her body's stain her mind untainted clears;
	While with a joyless smile she turns away
	The face, that map which deep impression bears
	Of hard misfortune carved in it with tears:
		"No, no," quoth she "no dame hereafter living
		By my excuse shall claim excuse's giving."	1715

Here with a sigh, as if her heart would break,
	She throws forth Tarquin's name. "He, he," she says,
	But more than 'he' her poor tongue could not speak;
	Till after many accents and delays,
	Untimely breathings, sick and short assays,
		She utters this: "He, he, fair lords, 'tis he
		That guides this hand to give this wound to me."	1722

Even here she sheathd in her harmless breast
	A harmful knife, that thence her soul unsheathed.
	That blow did bail it from the deep unrest
	Of that polluted prison where it breathed.
	Her contrite sighs unto the clouds bequeathed
		Her wingd sprite, and through her wounds doth fly
		Life's lasting date from cancelled destiny.	1729

Stone-still, astonished with this deadly deed,
	Stood Collatine and all his lordly crew,
	Till Lucrece' father, that beholds her bleed,
	Himself on her self-slaughtered body threw;
	And from the purple fountain Brutus drew
		The murd'rous knife, and, as it left the place,
		Her blood in poor revenge held it in chase.	1736

And bubbling from her breast it doth divide
	In two slow rivers, that the crimson blood
	Circles her body in on every side,
	Who like a late-sacked island vastly stood
	Bare and unpeopled in this fearful flood.
		Some of her blood still pure and red remained,
		And some looked black, and that false Tarquin stained.	1743

About the mourning and congeald face
	Of that black blood a wat'ry rigol goes,
	Which seems to weep upon the tainted place;
	And ever since, as pitying Lucrece' woes,
	Corrupted blood some watery token shows;
		And blood untainted still doth red abide,
		Blushing at that which is so putrified.	1750

"Daughter, dear daughter," old Lucretius cries,
	"That life was mine which thou hast here deprived.
	If in the child the father's image lies,
	Where shall I live now Lucrece is unlived?
	Thou wast not to this end from me derived.
		If children predecease progenitors,
		We are their offspring, and they none of ours.	1757

"Poor broken glass, I often did behold
	In thy sweet semblance my old age new born;
	But now that fair fresh mirror, dim and old,
	Shows me a bareboned death by time outworn.
	O, from thy cheeks my image thou hast torn,
		And shivered all the beauty of my glass,
		That I no more can see what once I was.	1764

"O time, cease thou thy course and last no longer,
	If they surcease to be that should survive.
	Shall rotten death make conquest of the stronger,
	And leave the falt'ring feeble souls alive?
	The old bees die, the young possess their hive;
		Then live, sweet Lucrece, live again and see
		Thy father die, and not thy father thee".	1771

By this starts Collatine as from a dream,
	And bids Lucretius give his sorrow place;
	And then in key-cold Lucrece' bleeding stream
	He falls, and bathes the pale fear in his face,
	And counterfeits to die with her a space;
		Till manly shame bids him possess his breath,
		And live to be revengd on her death.	1778

The deep vexation of his inward soul
	Hath served a dumb arrest upon his tongue,
	Who, mad that sorrow should his use control,
	Or keep him from heart-easing words so long,
	Begins to talk; but through his lips do throng
		Weak words, so thick come in his poor heart's aid
		That no man could distinguish what he said.	1785

Yet sometime 'Tarquin' was pronouncd plain,
	But through his teeth, as if the name he tore.
	This windy tempest, till it blow up rain,
	Held back his sorrow's tide, to make it more.
	At last it rains, and busy winds give o'er;
		Then son and father weep with equal strife
		Who should weep most, for daughter or for wife.	1792

Then one doth call her his, the other his,
	Yet neither may possess the claim they lay.
	The father says "She's mine". "O mine she is,"
	Replies her husband "do not take away
	My sorrow's interest; let no mourner say
		He weeps for her, for she was only mine,
		And only must be wailed by Collatine."	1799

"O" quoth Lucretius "I did give that life
	Which she too early and too late hath spilled."
	"Woe, woe," quoth Collatine "she was my wife;
	I owed her, and 'tis mine that she hath killed."
	'My daughter' and 'my wife' with clamours filled
		The dispersed air, who, holding Lucrece' life,
		Answered their cries 'my daughter' and 'my wife'.	1806

Brutus, who plucked the knife from Lucrece' side,
	Seeing such emulation in their woe
	Began to clothe his wit in state and pride,
	Burying in Lucrece' wound his folly's show.
	He with the Romans was esteemd so
		As silly jeering idiots are with kings,
		For sportive words and utt'ring foolish things.	1813

But now he throws that shallow habit by,
	Wherein deep policy did him disguise,
	And armed his long-hid wits advisdly
	To check the tears in Collatinus eyes:
	"Thou wrongd lord of Rome," quoth he "arise;
		Let my unsounded self, supposed a fool,
		Now set thy long-experienced wit to school.	1820

"Why, Collatine, is woe the cure for woe?
	Do wounds help wounds, or grief help grievous deeds?
	Is it revenge to give thyself a blow
	For his foul act by whom thy fair wife bleeds?
	Such childish humour from weak minds proceeds:
		Thy wretched wife mistook the matter so,
		To slay herself that should have slain her foe.	1827

"Courageous Roman, do not steep thy heart
	In such relenting dew of lamentations,
	But kneel with me, and help to bear thy part
	To rouse our Roman gods with invocations
	That they will suffer these abominations,
		Since Rome herself in them doth stand disgraced,
		By our strong arms from forth her fair streets chased.	1834

"Now by that Capitol that we adore,
	And by this chaste blood so unjustly stained,
	By heaven's fair sun that breeds the fat earth's store,
	By all our country rights in Rome maintained,
	And by chaste Lucrece' soul that late complained
		Her wrongs to us, and by this bloody knife,
		We will revenge the death of this true wife."	1841

This said, he struck his hand upon his breast,
	And kissed the fatal knife to end his vow;
	And to his protestation urged the rest,
	Who, wond'ring at him, did his words allow.
	Then jointly to the ground their knees they bow,
		And that deep vow which Brutus made before
		He doth again repeat, and that they swore.	1848

When they had sworn to this advisd doom
	They did conclude to bear dead Lucrece thence,
	To show her bleeding body thorough Rome,
	And so to publish Tarquin's foul offence;
	Which being done with speedy diligence,
		The Romans plausibly did give consent
		To Tarquin's everlasting banishment.	1855

